Сам себе злобный баклан
May. 15th, 2017 10:16 am Почему-то сегодня снова вспомнилось. Как-то раз, в обсуждении какого-то поста у Наталии, я достаточно резко сказал одному комментатору, утверждающему, что даже википедия (русская, разумеется) поддерживает его версию, что черпающий свои знания из русской википедии -- сам себе злобный баклан. За что, кажется, даже услышал от другого комментатора что-то в стиле "фи, как некультурно".
Сегодня, по ошибке нажав на русский перевод интересовавшей меня статьи, я осознал, что русская википедия превзошла все мои ожидания. Даже самые смелые. Т.е. тот факт, что русские компетентные органы имени железного Феликса и Малюты Скуратова (полный лист людоедов можно найти и английской википедии) статьи слегка правят, для меня откровением не явилось. Сегодня я понял, что это еще не худший вариант. Худший, это когда начинают править те, о которых сказано "Я ведь энто не для денег, я ведь энто, для души". В общем, лучше пусть будут люди на зарплате.
Вот очаровательная статья "Депортации из Литовской Советской Социалистической Республики". Английский аналог, который, кстати, называется "Soviet deportations from Lithuania" (т.е. Советские депортации из Литвы), -- вполне адекватен с исторической точки зрения. А русский начинается фразой "серия переселений населения из Литовской Советской Социалистической республики, проведенных с целью оптимизации политической и экономической обстановки внутри страны и обеспечения безопасности населения в условиях военного времени." Учитывая, что речь идет в основном о событиях 48-49 годов, не совсем понятно, о каком "военном времени" идет речь. Словосочетания "лесные братья", "Армия Свободы Литвы" или "Союз борцов за свободу Литвы" не появляются в статье ни разу. Ну вот не было их, и все.
Далее интереснее. После трех абзацев, якобы описывающие историю Литвы 39-40 гг. идут следующие фразы (разумеется, я цитирую, сам такого не выдумал бы): "Указанные события [события 39-41 гг в Литве - АК] сопровождались бесплатным для населения Литовской СССР переселением как в целях обеспечения его безопасности, так и в целях создания в стране оптимальной политической и экономической обстановки. Вынужденное и добровольное переселение населения проводилось не только из Литовской СССР, но и других республик СССР. Бедная природными ископаемыми Литовская ССР обеспечивала людскими ресурсами такие богатые районы страны, как Башкортостан, Татарстан, районы Сибири и др. Переселение людей, перебазирование в эти районы предприятий способствовало ускоренному развитию экономики тыла в годы Великой Отечественной войны." Далее: "Депортации мирных жителей сопровождались предоставлением им работы и не комфортных условий проживания." (орфография оригинала сохранена). Если что, там еще немало перлов есть, всего не упомнишь. Смещение акцента статьи с конца 40-ых (когда в общем и происходили депортации) на 39-ый, когда Литва все еще была независимой, особенно интересен. Рекомендую статью целиком (в антропологических целях, разумеется).
Интересно, что там смогут написать о планах Сталина выселить евреев в Биробиджан? Интересна была это забота об освоении Сибири? Или же искренняя тревога Советского правительства об условиях жизни евреев европейской части СССР? Или может речь шла об улучшении условий жизни уссурийских тигров?
В результате: если вы полагаетесь на этот мусорник как на источник информаци... Это ваши проблемы. Ссылка на этот "источник" имеет не больше ценности, чем ссылка на газету "Правда". Советую английский вариант, пока до него компетентные органы не добрались. Когда увидите там ошибки с употреблением артиклей и предлогов -- пора будет и оттуда "делать ноги".