Чего-то я в этой жизни не понял
Feb. 28th, 2014 01:12 amНе хочу даже писать об Украине: хоть я и оттуда, но, кажется, слишком далеко я сейчас, и слишком давно там не был. Так что в отличие от многих уважаемых (и не очень) ЖЖ-юзеров, никому не собираюсь давать советы из прекрасного далека. Но все же один элемент меня в этой истории убивает. Нет, не с Украиной, а скорее в отношении некоторых ЖЖ-юзеров к Украине как стране и украинскому языку.
Я сам из Николаева, никогда на улицах украинской речи не слышал (город тогда был русский, хоть и на Украине). Кажется, я впервые услышал живую украинскую речь только в Умани (николаевский рынок не в счет, там говорили на суржике, а не на украинском). Со школы помню одну очень неприятную деталь: многие родители "отмазывали" своих любимых деточек от изучения украинского языка. Вот и были штук восемь-девять обалдуев в классе, которые на уроках украинского языка и украинской литературы в крестики-нолики играли. Почему-то я тогда считал это хамством, наверное, это отношение все-таки прививается дома. Жить на Украине, и не знать украинский язык - да, это хамство, даже в советские времена. Я могу понять, если человек приезжает на Украину в преклонном возрасте. Но родится там и заявлять "оно мне не надо"? Как-то мне это не очень в голове укладывается.
Но теперь больше. Хамство стало элементом политики. То есть эти деточки выросли, стали взрослыми и требуют: "русский - государственный". Ладно бы еще был региональный статус - как у немецкого в Южном Тироле. Но государственный? Мой украинский язык хотя уже и совсем не идеален (все-таки 20 лет на нем слова не сказал), но все же. Послушал я совсем недавно, в течении всего лишь одной минутки, как говорит Азаров. Это был премьер! Насколько надо наплевательски относиться к подданным (именно подданным, а не гражданам), чтоб руководить государством и не владеть его языком на элементарном уровне? Чем-то он смахивал на наместника империи в далекой провинции. Может это и объясняет весь майдан сразу? Что людям надоело быть подданными (всего лишь моя догадка)? Кстати, эта одна минута мне доступно объяснила, почему эти "такие-нехорошие-бандеровцы-@$%^*-майдановцы" первым делом отменили закон о языках.
Чем больше языков - тем лучше. Всегда. И желательно их знать хорошо. Региональные языки, права меньшинств - обязательно. Но может быть, перед выдвижением всех этих требований, сначала все-таки выучить язык своего государства? Я могу понять когда человек признается: "Так получилось, не выучил, не получилось и т.д." Но гордиться этим? Заявлять "оно мне не надо, это не язык вообще, и т.д."? Лезть управлять государством, не зная его языка? Спроектируйте эту ситуацию на любую из известных вам стран: Израиль, Италия, Франция... Любую. А на просторах ЖЖ я начинаю это все видеть сплошь и рядом. Ладно бы еще г-на Лукьяненко, вместо того, чтоб штамповать свой шир-потреб, полез в политику и таблетки по утрам брать перестал. Но вся эта истерия на тему как-же-я-буду-говорить-по-украински. Неужели так сложно выучить язык, словарный запас которого более чем на 70% процентов совпадает с русским? Неужели так сложно понять: да есть такой народ - украинцы, у этого народа есть свой язык, близкий к русскому, но другой. Его близость к русскому - еще не причина наплевательского отношения. Уж тем более, если живешь на Украине.
Да, кстати, если верить BBC, Львов - центр украинского национализма - вчера говорил по-русски.
Я сам из Николаева, никогда на улицах украинской речи не слышал (город тогда был русский, хоть и на Украине). Кажется, я впервые услышал живую украинскую речь только в Умани (николаевский рынок не в счет, там говорили на суржике, а не на украинском). Со школы помню одну очень неприятную деталь: многие родители "отмазывали" своих любимых деточек от изучения украинского языка. Вот и были штук восемь-девять обалдуев в классе, которые на уроках украинского языка и украинской литературы в крестики-нолики играли. Почему-то я тогда считал это хамством, наверное, это отношение все-таки прививается дома. Жить на Украине, и не знать украинский язык - да, это хамство, даже в советские времена. Я могу понять, если человек приезжает на Украину в преклонном возрасте. Но родится там и заявлять "оно мне не надо"? Как-то мне это не очень в голове укладывается.
Но теперь больше. Хамство стало элементом политики. То есть эти деточки выросли, стали взрослыми и требуют: "русский - государственный". Ладно бы еще был региональный статус - как у немецкого в Южном Тироле. Но государственный? Мой украинский язык хотя уже и совсем не идеален (все-таки 20 лет на нем слова не сказал), но все же. Послушал я совсем недавно, в течении всего лишь одной минутки, как говорит Азаров. Это был премьер! Насколько надо наплевательски относиться к подданным (именно подданным, а не гражданам), чтоб руководить государством и не владеть его языком на элементарном уровне? Чем-то он смахивал на наместника империи в далекой провинции. Может это и объясняет весь майдан сразу? Что людям надоело быть подданными (всего лишь моя догадка)? Кстати, эта одна минута мне доступно объяснила, почему эти "такие-нехорошие-бандеровцы-@$%^*-майдановцы" первым делом отменили закон о языках.
Чем больше языков - тем лучше. Всегда. И желательно их знать хорошо. Региональные языки, права меньшинств - обязательно. Но может быть, перед выдвижением всех этих требований, сначала все-таки выучить язык своего государства? Я могу понять когда человек признается: "Так получилось, не выучил, не получилось и т.д." Но гордиться этим? Заявлять "оно мне не надо, это не язык вообще, и т.д."? Лезть управлять государством, не зная его языка? Спроектируйте эту ситуацию на любую из известных вам стран: Израиль, Италия, Франция... Любую. А на просторах ЖЖ я начинаю это все видеть сплошь и рядом. Ладно бы еще г-на Лукьяненко, вместо того, чтоб штамповать свой шир-потреб, полез в политику и таблетки по утрам брать перестал. Но вся эта истерия на тему как-же-я-буду-говорить-по-украински. Неужели так сложно выучить язык, словарный запас которого более чем на 70% процентов совпадает с русским? Неужели так сложно понять: да есть такой народ - украинцы, у этого народа есть свой язык, близкий к русскому, но другой. Его близость к русскому - еще не причина наплевательского отношения. Уж тем более, если живешь на Украине.
Да, кстати, если верить BBC, Львов - центр украинского национализма - вчера говорил по-русски.
no subject
Date: 2014-02-28 06:34 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 02:37 pm (UTC)Кстати, ощущение рейхскомиссариата у меня было, когда я слушал Азарова. Для примера, представьте себе премьер-министра России - татарина или дагестанца, произносящего каждую русскую фразу с пятью-шестью ошибками, коверкающего до неузнаваемости русские слова и вставляющего в каждое предложение как минимум одно татарское (дагестанское) слово, т.к. русского он не знает. Как долго такой товарищ мог бы быть премьером России?
no subject
Date: 2014-03-01 06:10 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-01 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 11:09 am (UTC)Чем плох швейцарский вариант ? В каждой местности говорят на том языке, на котором говорят. Вместе с тем культурный человек должен знать и соседские языки тоже. Ну а в тех редких случаях, когда бескультурщина из Цюриха встречается с бескультурщиной из Женевы - тогда да, случается "нихт ферштейн", в котором никто, кроме самой бескультурщины, не виноват. Так и на Украине - почему бы не сделать два языка государственными ? Как я понял, там нормально, если один собеседник говорит по-русски, а второй отвечает ему по-украински. Ну так пусть этот способ общения и выйдет на государственный уровень. Пусть Азаров не коверкает мову и говорит по-русски, а Яценюк пусть отвечает ему по-украински. Кстати, у меня такое чувство, что у Яценюка этот язык тоже выученный, только лучше, чем у Азарова. Я прав ?
no subject
Date: 2014-02-28 02:18 pm (UTC)Относительно Яценюка - на знаю, говорить не буду. Но его украинский никогда мне уши не резал.
no subject
Date: 2014-02-28 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 03:32 pm (UTC)Узаконивание - это совсем другое, особенно после русификации, которую на Украине проводили сотни лет при всех режимах. Конечно, захотят узаконить большинством - узаконят, я никому советы давать не хочу. Но если нет, не вижу в этом никакого ущемления прав. Равно как не вижу ничего преступного в мысли о национальном украинском государстве. Предсатвляю, что многие украинцы считают двуязычие - это просто этап нефорсированного перехода к доминирующему украинскому. Там ведь во многих украинских семьях перешли на русский в советское время (лично знаю). Вот, я думаю, многие люди и решили: мы уже не переучимся, а дети пусть говорят по-украински. И таких на востоке и юге достаточно много. Опять же, насколько я вижу, большинство украинцев хочет видеть свою страну национальным украинским государством, а не конфедерацией языков. Знать русский - еще не значит давать ему государственный статус. То, что выбранный путь - более цивилизованный, чем в Латвии, еще не говорит о том, что цели другие. Боюсь, что законы о двуязычии как раз таки и могут быть толчком к более неприятному латышско-эстонскому варианту.
Кстати, вы всерьез считаете, что ситуация с премьером Украины, не знающим украинский язык - нормальна?
no subject
Date: 2014-02-28 05:24 pm (UTC)Простите, а почему это случилось ? Неужели Советская власть заставляла ДОМА переходить на русский ? Я понимаю так, что это было следствием того, что русский у этих людей действительно стал более родным, чем украинский. Такое бывает. Моя бабушка, к примеру, в течение жизни сменила родной язык аж дважды - сначала с идиша на украинский, потом с украинского на русский. Ну так и что ? Почему нужно эту ситуацию выправлять ? Надо так и сказать, что народ Украины двуязычен, некоторые украинцы говорят по-украински, некоторые по-русски, а некоторые эти два языка смешивают. Так катилось колесо истории, таким получился украинский народ. Считать русскоязычность чем-то вроде легкой формы национальной измены и признака "ненастоящего" украинца - это нехорошо. Принятие в качестве государственного языка только украинского означает подчинение украиноязычной группой всех остальных групп. Поймите, даже если Украина - национальное украинское государство, из этого не следует, что у этой национальности есть только один язык. Хотя мне вообще не нравится понятие "национальный характер государства". Как правило, ничего, кроме большей или меньшей дискриминации нетитульных наций, за этим не стоит. По Израилю знаем.
И насчет премьера, не знающего украинский. Знаете, нет, я не считаю премьера, не знающего украинский, нормой. Он должен его понимать и как-то говорить. Вот я, при просмотре Интера временами спрашивающий жену "что он сказал ?" и не понимающий тещиных украинских анекдотов, не могу быть премьером Украины. Но если понимает по-украински, но говорит через пень-колоду и поэтому предпочитающий говорить по-русски - да, я бы признал это нормальным. Я думаю, что в той же Швейцарии бывает, что премьер-немец по-французски говорит кое-как и с диким акцентом, но понимает. А сам речи произносит по-немецки. И депутаты-французы и итальянцы его тоже понимают. Ну нефиг безъязыким депутатам делать в федеральном парламенте ! Депутаты все-таки, не дворники.
no subject
Date: 2014-03-01 05:57 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-01 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-01 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-01 07:17 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-01 03:04 pm (UTC)Граница была проведена произвольно, это верно. Осталось узнать, сколько крови прольется в попытках ее изменит (уже происходит, так что узнаем в скором времени).
no subject
Date: 2014-03-21 08:20 am (UTC)О государственных языках vs образовании
Date: 2014-03-02 02:08 am (UTC)